×

떼제 공동체中文什么意思

发音:
  • 泰泽团体
  • 공동체:    [명사] 共同体 gòngtóngtǐ. 社区 shèqū. 大家庭 dàjiātíng. 公社
  • 공동체:    [명사] 共同体 gòngtóngtǐ. 社区 shèqū. 大家庭 dàjiātíng. 公社 gōngshè. 유럽 경제 공동체欧洲经济共同体학생 공동체学生社区세계 공동체世界大家庭민족 공동체[다민족 국가]民族大家庭씨족 공동체氏族公社가족 공동체家族公社
  • 유럽경제공동체:    [명사] 欧洲经济共同体 Ōuzhōu jīngjì gòngtóngtǐ.
  • 동체 1:    [명사] 动体 dòngtǐ. 동체와 카메라 촬영 사이의 거리动体与拍摄的距离동체 2[명사] 同一体 tóngyītǐ. 동체 3 [명사] 机身 jīshēn. 机体 jītǐ. 胴体 dòngtǐ. 躯干 qūgàn.
  • 유동체:    [명사]〈물리〉 流体 liútǐ.

相关词汇

        공동체:    [명사] 共同体 gòngtóngtǐ. 社区 shèqū. 大家庭 dàjiātíng. 公社
        공동체:    [명사] 共同体 gòngtóngtǐ. 社区 shèqū. 大家庭 dàjiātíng. 公社 gōngshè. 유럽 경제 공동체欧洲经济共同体학생 공동체学生社区세계 공동체世界大家庭민족 공동체[다민족 국가]民族大家庭씨족 공동체氏族公社가족 공동체家族公社
        유럽경제공동체:    [명사] 欧洲经济共同体 Ōuzhōu jīngjì gòngtóngtǐ.
        동체 1:    [명사] 动体 dòngtǐ. 동체와 카메라 촬영 사이의 거리动体与拍摄的距离동체 2[명사] 同一体 tóngyītǐ. 동체 3 [명사] 机身 jīshēn. 机体 jītǐ. 胴体 dòngtǐ. 躯干 qūgàn.
        유동체:    [명사]〈물리〉 流体 liútǐ.
        협동체:    [명사] 协同体 xiétóngtǐ. 의사와 환자는 원래 하나의 협동체이어야 한다医生和患者原本应是一个协同体
        공동 1:    [명사] 共同 gòngtóng. 公同 gōngtóng. 联合 liánhé. 공동 관심의 문제共同关心的问题공동 책임共同负责공동 분배共同分配책임은 두 사람이 공동으로 진다责任由两人公同负担공동 소유公同共有공동 묘지公坟 =公墓공동으로 기자 회견을 하다联合举行记者招待会공동 성명에 조인하다签署了联合声明공동으로 개최하다联合举办공동 2[명사] 空洞 kōngdòng. 오존층의 공동이 확대되어 세계적으로 매년 이천 명의 사람이 피부암에 걸린다由于臭氧层空洞扩大, 世界上每年有2000人患皮肤癌척수 공동증脊髓空洞症
        공동답:    [명사]〈농업〉 伙种地 huǒzhòngdì. 伙耕地 huǒgēngdì.
        공동선:    [명사] 共同善 gòngtóngshàn. 개인의 덕행은 사회의 공동선에 입각해야 유지되고 발양될 수 있다个人的德行, 要依赖于社会的共同善, 才能维持和发扬
        공동위:    [명사] 共同委 gòngtóngwěi. 한일 공동위 위원회가 회의를 개최하다日韩共同委委员会召开会议
        공동화:    [명사] 蛀空 zhùkòng. 오랜 세월로 인해 나무가 말라서 이미 공동화되었다由于年代久远, 树干早已被蛀空기층 관료들의 고의적인 행동이 종종 국가의 초석을 공동화시킬 수 있다基层官员的为所欲为往往会蛀空国家的基石
        공동대표제:    [명사]〈법학〉 共同代表制 gòngtóng dàibiǎozhì. 联合代表制 liánhé dàibiǎozhì.
        떼인 세인:    登盛
        떼이다:    [동사] 掖起来 yē ‧qǐ ‧lái. 炸酱 zhájiàng. 漂 piào. 앞서 남이 준 돈을 지배인에게 떼이고 말았다上回人家给的钱, 叫管事的掖起来了그 돈을 남에게 떼였다那点钱被人炸了酱了떼인 돈瞎账몇 몫의 외상값을 떼였다吃了几笔倒账돈을 떼이다漂账
        떼지어 분봉하다:    蜂起; 拥; 翃; 云集; 蜂聚; 麇集
        떼어먹다:    [동사] 打折扣 dǎ zhékòu. 克扣 kèkòu. 炸酱 zhájiàng. 窃取 qièqǔ. 군량을 떼어먹다克扣兵饷나의 좋은 책 몇 권을 결국 그가 떼어먹어 버렸다我的几本好书, 竟叫他炸酱了많은 돈을 떼어먹다窃取巨款
        떼짓다:    云集; 蜂聚; 麇集; 蜂起; 翃; 拥
        떼어놓다:    [동사] (1) 甩 shuǎi. 留下 liú‧xià. 提留 tíliú. 그 혼자 뒤에 떼어놓지 마라别把他一个人甩在后面외출한 사람의 몫을 떼어놓다给出门的人留一份 (2) 割裂 gēliè. 拆散 chāi//sǎn. 拉开 lā‧kāi. 撕掳 sī‧lu. 拆开 chāikāi. 拽开 zhuàikāi.이 세 가지는 서로 관련되어 있어서 떼어놓을 수 없다这三点是互相联系的, 不能割裂的이 도자기는 한 벌이니, 떼어놓지 마라这些瓷器是整套的, 不要拆散了그들이 싸우니 너 가서 그들을 떼어놔라他们打起来了, 你去把他们拉开吧싸우고 있는 두 사람을 떼어놓다把两个打架的人撕掳开우리는 매우 좋은 친구인데, 너는 어째서 우리 사이를 떼어놓으려 하는 거지?我们是很好的朋友, 你为什么要给我们拆开? (3) 迈步 mài//bù. 走步 zǒubù.
        떼치다:    [동사] (1) 扔下 rēngxià. 撇下 piē‧xia. 이 일은 내가 떼쳐 놓고 상관하지 않을 수 없다这工作我不能扔下不管그는 처자를 떼칠 수 없는데, 어떻게 출가를 할 수 있겠는가?他撇不掉妻子, 怎么能出家?다만 한 가지 일에만 몰두하고, 다른 일을 모두 한쪽으로 떼쳐서는 안 된다不能只抓一头, 把别的事都撇在一旁 (2) 甩 shuǎi. 甩脱 shuǎituō.미행자를 떼쳐 버리다甩掉尾巴방법을 강구하여 이 일을 떼쳐 버려라想办法把这件事甩脱掉吧! (3) 拒绝 jùjué.여인의 부탁을 떼치다拒绝女人的要求 (4) 打消 dǎxiāo.이런 생각은 일찌감치 떼쳐 버려라这个念头趁早打消그녀는 설에 집에 돌아갈 생각을 떼쳐 버렸다她打消了春节回家的念头
        떼어 쓰는 신청권:    购物券; 优惠券; 酷鹏
        뗀석기:    打制石器

相邻词汇

  1. 떼어 쓰는 신청권 什么意思
  2. 떼어놓다 什么意思
  3. 떼어먹다 什么意思
  4. 떼이다 什么意思
  5. 떼인 세인 什么意思
  6. 떼지어 분봉하다 什么意思
  7. 떼짓다 什么意思
  8. 떼치다 什么意思
  9. 뗀석기 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.